何をお探しですか?


あなたも気に入るかもしれません

利用規約

第1条 - 定義

これらの条件には以下の定義が適用されます:

熟慮期間: 消費者が取消権を行使できる期間;

消費者: 専門職や事業を営んでいない自然人で、事業者と遠隔契約を締結する者;

: カレンダーの日;

定期取引: 商品および/またはサービスの一連に関する遠隔契約で、納品および/または購入義務が期間にわたって分割されるもの。

持続可能な情報媒体: 消費者または事業者が個人的に宛てられた情報を、後で聴取および変更されていない形で複製可能な方法で保存できる手段。

取消権: 消費者が熟慮期間内に遠隔契約を解除する権利。

事業者: 商品および/またはサービスを遠隔で消費者に提供する自然人または法人。

遠隔契約: 事業者が提供する商品および/またはサービスの遠隔販売システムの枠内で、契約締結までに一つまたは複数の遠隔取引技術通信のみを使用する契約。

遠隔通信技術: 消費者と事業者が同時に同じ部屋で会わずに契約を締結する方法。

一般条件: これらは事業者の一般条件です。

第2条 – 事業者の身元

会社名:
EmiyoSuomi

住所:
フォッカーストラート 87-B
ニウダム
2074 KL



Info@emiyosuomi.com
+358942451986

第3条 – 適用範囲 

これらの一般条件は、すべての事業者の提供および事業者と消費者間の遠隔取引および注文に関するすべての契約に適用されます。

遠隔契約を締結する前に、これらの一般条件の文面は消費者が利用できる状態にあります。これが合理的に不可能な場合は、遠隔契約を締結する前に、一般条件が事業者のもとで閲覧可能であり、消費者の要請に応じてできるだけ早く無料で送付されることが通知されます。

遠隔契約が電子的に締結される場合、前項にかかわらず、遠隔契約締結前にこれらの一般条件のテキストを電子的に消費者に提供し、消費者が簡単な方法で耐久性のある記憶媒体に保存できるようにします。これが合理的に不可能な場合は、遠隔契約締結前に一般条件を電子的に閲覧できる場所を通知し、消費者の要求に応じて無料で電子的またはその他の方法で送付されることを通知します。

これらの一般条件に加えて特定の製品またはサービス条件が適用される場合、第二および第三項は適用され、消費者は常に矛盾する一般条件と条件の中で最も有利な適用規定を主張できます。

これらの一般条件の一つ以上の条項がいつでも全部または一部無効または無効化された場合でも、契約およびこれらの条件は有効であり、該当条項はできるだけ元の条項に近い規定に速やかに合意の上で置き換えられます。

これらの一般条件で規定されていない状況は、これらの一般条件の「精神」に従って評価されなければなりません。

当社の条件の一つ以上の解釈または内容に不確実性がある場合は、これらの条件の「精神」に従って説明されなければなりません。

第4条 – 見積もり

見積もりの有効期間が制限されている場合や条件が設定されている場合は、見積もりに明示的に記載されます。

見積もりは拘束力を持ちません。事業者は見積もりを変更および調整する権利を有します。

見積もりには、提供される商品および/またはサービスの完全かつ正確な説明が含まれています。説明は消費者が見積もりを適切に評価できるよう十分に詳細です。事業者が画像を使用する場合、それらは提供される商品および/またはサービスの実際の表示です。明らかな誤りや明白な誤りは事業者を拘束しません。

すべての見積もりの画像および技術情報は参考用であり、これに基づく返金や契約解除の理由とはなりません。

商品の付属画像は、提供される商品の実際の表示です。事業者は表示された色が商品の実際の色と正確に一致することを保証できません。 

各見積もりには、消費者が見積もりの承諾に関連する権利と義務を明確に理解できる情報が含まれています。これは特に以下に関するものです:

価格は通関手数料および輸入消費税を除く。これらの追加費用は顧客の負担とリスクとなります。郵便および/または宅配便サービスは輸入に関して郵便および宅配便サービスの特別な取り決めを利用します。この取り決めは、商品がEUの指定国に輸入される場合に適用され、本件にも該当します。郵便および/または宅配便サービスは、商品受取人から消費税を徴収します(通関手数料と一緒に請求されるかどうかにかかわらず); 

可能な配送料;

契約がどのように締結されるか、およびこれに必要な手続き;

取消権が適用されるか否か。

支払方法、配送および契約の履行。

申し込みの承諾期間または事業者が価格を保証する期限。

遠隔通信技術の使用に伴う費用が、使用された通信手段の通常の基本料金以外の基準で計算される場合の遠隔通信料金の額。

契約締結後に契約が保存されるかどうか、および消費者がそれを閲覧できる方法。

契約締結前に消費者が提供した情報を確認し、必要に応じて返却できる方法。

オランダ語以外で契約が締結可能なすべての言語。

事業者に適用される行動規範および消費者がこれらの行動規範を電子的に閲覧できる方法。

長期取引の場合の遠隔契約の最低期間。

任意:利用可能なサイズ、色、素材の種類。

第5条 – 契約

第4項の規定に別段の定めがない限り、消費者が申し込みを承諾し、関連する条件が満たされた時点で契約が成立します。

消費者が電子的に申し込みを承諾した場合、事業者は直ちに電子的に申し込みの受領を確認します。事業者がこの承諾の受領を確認するまでは、消費者は契約を解除することができます。

契約が電子的に締結される場合、事業者は電子通信および安全なオンライン環境を確保するために必要な技術的および組織的措置を講じます。消費者が電子的に支払うことができる場合、事業者は適切なセキュリティ対策を遵守します。

事業者は、法律の範囲内で、消費者が支払い義務を履行できるかどうか、および遠隔契約の責任ある締結に重要なすべての事情や要因を把握することができます。この調査に基づき、事業者に契約を締結しない正当な理由がある場合、事業者は正当な理由をもって委託や申込みを拒否する権利、または履行に特別条件を付す権利を有します。

事業者は、商品またはサービスに関して、消費者が容易に保存できる耐久性のある媒体で書面または同等の方法で以下の情報を提供します。

  1. 消費者が苦情を申し立てることができる事業者の営業所の所在地。
  2. 消費者が取消権を行使する条件および方法、または取消権の除外に関する明確な通知。
  3. 保証および既存のアフターサービスに関する情報。
  4. これらの条件の第4条第3項に記載された情報で、事業者が契約締結前に消費者に既に提供していない場合。
  5. 契約期間が1年以上または無期限の場合の契約解除条件。

長期取引の場合、前項の規定は最初の納品にのみ適用されます。

すべての契約は、該当商品が十分に入手可能であることを条件として締結されます。 

第6条 –

消費者は商品購入時、理由なく14日以内に契約を解除することができます。この熟慮期間は、消費者または消費者が事前に指定し事業者に通知した代理人が商品を受け取った日から始まります。

熟慮期間中、消費者は商品と包装を慎重に取り扱います。商品を開封または使用するのは、保持するかどうかを判断するために必要な範囲に限られます。取消権を行使する場合、消費者は商品を付属品とともに、合理的かつ明確な事業者の指示に従い、可能な限り元の状態と包装で返送します。

消費者が取消権を行使したい場合、商品受領から14日以内に事業者に通知する義務があります。通知は書面または電子メールで行う必要があります。取消権行使の意思を示した後、消費者は14日以内に商品を返送しなければなりません。消費者は、商品が期限内に返送されたことを発送証明などで証明する必要があります。 

消費者が2および3項で定められた期限を過ぎても取消権を行使する意思を示さず、商品を事業者に返送しなかった場合、購入は確定します。 

第7条 – 取消しについて 

発生する費用 取消権を行使する場合、商品の返送費用は消費者の負担となります。

消費者が支払いを済ませている場合、事業者は取消し後できるだけ早く、遅くとも14日以内にその金額を返金します。これは、オンライン販売者がすでに商品を受け取っているか、完全な返送が可能であることが条件です。

第8条 – 取消権の除外

事業者は、2および3項に記載された製品について消費者の取消権を除外することができます。取消権の除外は、事業者が提供時、少なくとも契約締結前に明確に通知した場合に限ります。

取消権の除外は以下の製品にのみ可能です: 

  1. 事業者が消費者の指示に従って作成したもの;
  2. 明らかに個人的な性質を持つもの;
  3. 性質上返品できないもの;
  4. すぐに損なわれたり、古くなったりする可能性があるもの;
  5. 価格が金融市場の変動にさらされており、事業者が影響を及ぼせないもの;
  6. 新聞や雑誌向けの印刷物;
  7. 消費者が封印を破った音声および映像記録物およびコンピュータソフトウェアの場合。
  8. 消費者が封印を破った衛生用品。

取消権の除外はサービスに対してのみ可能です

  1. 特定の日または特定の期間に実施される宿泊、輸送、飲食またはレジャー活動に関連するもの;
  2. 消費者の明示的な同意により熟考期間終了前に配送が開始されたもの;
  3. 賭博および宝くじに関して。

第9条 – 価格

見積もりに記載された有効期間中に提供される製品および/またはサービスの価格は、付加価値税率の変更による価格変更を除き、引き上げられません。

前項とは異なり、事業者は金融市場の変動に左右され、事業者が影響を及ぼせない製品またはサービスの変動価格を提供することができます。この変動への依存性および価格が目標価格であることは見積もりに明記されています。 

契約締結から3か月以内の価格改定は、法定の規定または命令に起因する場合にのみ許可されます。

契約締結から3か月後の価格改定は、事業者がそのように定めた場合にのみ許可されます。 

  1. それらは法律の規定または命令の結果であるかどうか;
  2. 消費者は価格改定の発効日から契約を解除する権利を有します。

1968年の売上税法第5条第1項によれば、納品場所は輸送が開始される国となります。この場合、納品はEU外で行われます。その後、郵便または宅配サービスが顧客から輸入付加価値税または通関手数料を徴収します。したがって、事業者は付加価値税を請求しません。 

すべての価格には印刷および誤植の可能性があります。印刷および誤植による結果について一切の責任を負いません。印刷および組版の誤りがあった場合、事業者は誤った価格で製品を提供する義務を負いません。 

第10条 – 適合性および保証

事業者は、製品および/またはサービスが契約、見積もりに記載された仕様、合理的な信頼性および/または使用可能性の要件、ならびに契約に適用される法律および/または当局の規定に適合していることを保証します。合意により、事業者は通常の使用以外の用途に対する製品の適合性も保証します。

事業者、製造者または輸入者が提供する保証は、消費者が契約に基づいて事業者に対して主張できる法的権利および請求に影響を与えません。

欠陥や誤配送された製品については、納品後14日以内に事業者に書面で通知する必要があります。製品は元の包装で新品同様の状態で返却してください。

事業者の保証期間は製造者の保証期間に対応します。ただし、事業者は消費者の各個別の使用目的に対する製品の根本的な適合性について、また製品の使用や使用に関する助言について一切責任を負いません。

保証は以下の場合に無効です:

消費者自身が配送された商品を修理および/または処理した、または第三者に修理および/または処理を依頼した場合;

配送された商品が異常な条件にさらされた、または不注意に扱われた、あるいは起業家の指示に反して扱われた、および/または包装内で扱われた場合;

欠陥は、政府が使用材料の性質または品質に関して発行した、または発行しようとしている命令に全部または一部起因します。 

第11条 – 配送および履行

起業家は商品注文の受領および履行において最大限の注意を払います。

配送先は消費者が企業に通知した住所です。

企業は受注した注文を遅滞なく、遅くとも30日以内に履行しますが、消費者がより長い配送期間に同意していない限り、本一般条件の第4条に従います。配送が遅延するか、注文が履行できないか一部のみの場合、消費者には注文から30日以内に通知されます。この場合、消費者は費用なしで契約を解除し、補償を受ける権利があります。

前項に基づく契約解除の場合、起業家は消費者が支払った金額をできるだけ早く、遅くとも解除から14日以内に返金します。

注文された商品の配送が不可能な場合、起業家は代替商品の入手に全力を尽くします。配送時までに、代替商品が配送されることを明確かつ理解しやすく通知します。代替商品のキャンセル権は除外できません。返品送料は起業家の負担です。

商品の損傷および/または紛失のリスクは、特に合意がない限り、商品が消費者または事前に指定され起業家に通知された代理人に引き渡されるまで起業家にあります。

第12条 – 定期取引:期間、解約および継続

解約

消費者は、商品(電気を含む)またはサービスの定期的な供給に関する無期限契約を、合意された解約規則および最大1ヶ月の解約通知期間に従って解約できます。

消費者は、商品(電気を含む)またはサービスの定期的な供給に関する期間限定契約を、合意された解約規則に従い、解約通知期間が最大1ヶ月であれば、期間満了時にいつでも解約できます。

消費者は前述の契約を解約することができます:

いつでも可能であり、特定の時期や期間に限定されません;

少なくとも彼が行ったのと同じ方法で取り消します;

起業家が自分自身に定めた解約通知期間と同じ解約通知期間で解約されます。

更新

商品(電気を含む)またはサービスの定期的な提供に関する期間限定契約は、黙示的に更新または再契約できません。

前項にかかわらず、日刊ニュースおよび週刊新聞・定期刊行物の定期配布に関する期間限定契約は、消費者が反対しない限り最大3か月間黙示的に更新されます。この更新契約は、最大1か月の解約通知期間で解約できます。

定期的な商品またはサービスの提供に関する期間限定契約は、消費者がいつでも最大1か月の解約通知期間で解約でき、かつ契約が月1回未満の定期的な日刊、ニュース、週刊および定期刊行物の配布に及ぶ場合、解約通知期間は最大3か月である場合に限り、黙示的に無期限に更新されます。

日刊、ニュース、週刊および定期刊行物の定期配布(試用またはお試し購読)に関する期間限定契約は自動更新されず、試用期間終了後に自動的に終了します。

期間

契約期間が1年以上の場合、消費者は合理性と公正が契約期間満了前の解約に反しない限り、1年経過後いつでも最大1か月の解約通知期間で契約を解約できます。

第13条 – 支払い

別段の合意がない限り、消費者の債務は第6条第1項に定める猶予期間の開始から7営業日以内に支払われなければなりません。サービス提供が合意されている場合、この期間は消費者が契約の確認を受け取った時点から始まります。

消費者は、事業者に提供または通知された支払情報の不正確さを直ちに事業者に通知する義務があります。

消費者が支払いを怠った場合、事業者は法的制限の範囲内で、事前に消費者に通知された合理的な費用を請求する権利を有します。

第14条 – 苦情処理手続き

契約履行に関する苦情は、消費者が欠陥を発見してから7日以内に、完全かつ明確に記述して事業者に提出しなければなりません。

事業者への苦情には、受領後14日以内に回答します。苦情の処理に予想されるより長い時間が必要な場合、事業者は受領通知とともに14日以内に、消費者が詳細な回答を期待できる時期を通知します。

苦情が合意により解決されない場合、紛争が発生し、紛争解決手続きの対象となります。

苦情は、事業者が書面で別途通知しない限り、事業者の義務を中断しません。

事業者が苦情を妥当と認めた場合、事業者は裁量により無償で納入された商品を交換または修理します。

第15条 – 紛争事項

これらの一般条件が適用される事業者と消費者間の契約にはオランダ法のみが適用されます。消費者が海外に居住している場合でも同様です。